Vapun Etkot ja Mysteerio Buffo

"Ilvelijä" Erkki Saarela

Ulkokultaisuudelle kyytiä keskiaikaisen ilveilyn keinoin

Näyttelijä Erkki Saarelalla on maailmanennätys! Hän on esittänyt italialaisen Dario Fon käsikirjoittamaa "Mysteerio Buffoa" jo 37 vuotta. Eikä 36:n epäkiitollisessa esitystilassa näyttänyt vähääkään siltä, että nuo mysteeriot olisivat hiipumassa. Mestari Fo kiitteli aikanaan Saarelaa parhaasta tekstiensä tulkinnasta (pilke silmissä: siis toki oman tulkintansa jälkeen!). Emme esityksen nähtyämme ihmettele Fon lausuntoa yhtään, niin notkeaa, nopeaa ja tarkkarytmistä tarinoiden kerronta oli.

Fon pienoisnäytelmät pohjautuvat keskiaikaisiin teksteihin, mutta pätevät edelleen vallan hyvin. Aivan takuulla tänäänkin löytyy noita näppäriä vaskirahojen kerääjiä, julmia omaisuuden hamuajia, uskontojen suojiin piiloutuvia pahiksia ja myös niitä surkuhupaisia viinisammion ystäviä. Arvaan, että nämä näytelmät ovat korventaneet katolista kirkkoa ja mutristaneet muutaman luterilaisenkin suuta. Teksti ja sen tulkinta ovat kuitenkin ihmisen puolella - lämmöllä ja ymmärtäen. 

ps. Keskiviikko meni draamalle. Olin iltapäivällä vielä Silkkisalissa seuraamassa Kaija Parkarisen "Sandraa", Heidi Köngäksen romaaniin perustuvaa esitystä. Se kertoo torpparinvaimon hiljentävän tarinan vuoden 1918 vaiheilta. Kotiin ajellessa kiittelin mielessäni niitä rohkeita miehiä ja naisia, jotka ovat taistelleet - jotkut taiteenkin keinoin - tätä maailmaa paremmaksi. Missähän ovisuussa sitä ruotimummona istuisi, jos heitä ei olisi ollut. (mh)

Mysterio Buffo on italialaisen Dario Fon vuonna 1969 käsikirjoittama sarja monologinäytelmiä. Erkki Saarela esitti niitä ensi kerran 1987 ja yhä edelleen - yli 30 vuoden jälkeen - esitys on iskussa. 

Mysterio tarkoittaa tässä Raamatusta aiheensa ottavia näytelmiä ja buffo, italian sana koominen tai hauska, paljastaa, että kyse on ironiasta ja komediasta. Maailmankuulu italialainen Dario Fo toi vanhoihin teksteihin teemoja myös nykyajasta.
Pienoisnäytelmät perustuvat Raamattu-aiheisiin, joita keskiajan kiertävät teatteriseurueet esittivät. Katolinen kirkko, johon näytelmien pilkka syystäkin usein kohdistui, sai lopulta uuden ajan alussa 1400-luvulla toiminnan estettyä jopa teloittamalla esiintyjät.

MYSTEERIO BUFFO

koostuu Dario Fon neljästä Aira Buffan suomentamasta mininäytelmästä.

KAANAAN HÄÄT (La nozze di Cana)

Kuuluisat juhlat, josta viiniä ei puuttunutkaan. Ja millaista viiniä ! Tarinassa Arkkienkeli haluaisi esittää raamatullisen kertomuksen siitä kuinka Jeesus Kaanaan häissä muutti veden viiniksi ja humalainen rontti haluaisi esittää tapahtumasta oman versionsa, olihan hän itse mukana juhlissa…

ILVEILIJÄN SYNTY (Nascita del giullare)

Teksti, jonka alkuperä juontaa itämaille, mutta on tunnettu monilla kielillä ja murteilla, mutta Fo tuntee sen nimenomaan sisilialaisena versiona. Kipeä kertomus keskiaikaisesta sorrosta, jossa Ilveilijä kertoo olleensa ensin maamies ja että Kristus teki hänestä ilveilijän…

LASARUKSEN KUOLLEISTA HERÄÄMINEN
(Resurrezione di Lazarro)

Ilveilijä antaa hahmon kokonaiselle ihmisjoukolle, joka on kerääntynyt seuraamaan Lasaruksen kuolleista heräämistä ja riemuitsee kansantyyppien pöhköydellä ja rahastamisen raadollisuudella…

BONIFACIUS VIII (Bonifacio VIII)

Buffon komea lopetus, joka paljastaa paavin iljettävyyden. Bonifacius VIII oli Danten aikainen paavi.
Dante tunsi hänet hyvin ja vihasi häntä siinä määrin, että pisti hänet helvettiin ennen kuin hän ehti edes kuolla. Paavi valmistautuu suureen seremoniaan ja kohtaakin Kristuksen…